Grant Matthews conosce molto bene e ama da sempre il profumo della terra appena arata.
For Grant Matthews has long known and loved the clean, rich smell of fresh turned Earth.
Non è Sir GaIahad che ama da lontano.
This is no Sir Galahad who loves from afar.
Ti ama da quando era bambina.
She's been in love with you since she was 5.
Mi ama da quando la portai a vedere il baseball.
She's loved me from the first day I took her to a baseball game.
lo vedo un bel ragazzo che m'ama da impazzire.
I see a young man come courting and he's madly in love with me!
Rosie, in ospedale, quando ho scoperto cos'era successo mi sono detto: " Mio Dio, questa donna, mi ama da morire".
Rosie, when I woke up in that hospital and I found out what happened I said to myself, "My God, this woman, she loves me to death. "
L'ho manipolata, l'ho confusa... ma ti ama da sempre.
I manipulated her, I confused her... but she's loved you all her life.
Eleanor Heaney, per salvare l'uomo che ama da una richiesta di estradizione che, accolta, equivaleva a una sentenza di morte.
Eleanor Heaney to save the man she loves from an extradition order that would've been tantamount to a death sentence.
E mamma lo ama da morire.
And Mama loves him to death.
E il brano classico: "Bruce arrapato (ti ama da tanto)".
Who can forget that classic, "Bruce So H.orny
Mi ama da quando era bambino!
I'm the one he loves, he said so.
So che Hank può essere un vero pericolo pubblico a volte, ma ti ama da impazzire.
Look, I know Hank can be a douchebag on wheels sometimes, but he loves the shit out of you.
Gia', ringrazio Dio di avermi dato una moglie che mi ama da morire.
Yeah, thank God I'm blessed with a wife - who loves me to death.
Come si fa a distinguere una moglie che ti ama da una che e' spaventata?
How can you tell a loving wife from a frightened one?
Ma prima ancora, egli possiede un nome divino: il nome con il quale Dio Padre lo conosce e lo ama da sempre e per sempre.
But even before that, each one has a divine name: the name by which God the Father knows and loves them from eternity and for eternity.
E io so che non si ama da soli
I know that one can't love alone
Si potrebbe dire che la ama da quasi vent'anni?
Is it fair to say you've been in love with her for almost 20 years?
Cerca di comportarti da adulto, perché tua madre ti ama da morire.
Try and get your act together. Your mother loves you very much.
Ma lui ti ama da morire.
But he loves you so much.
Allora accetta il consiglio di una coppia che si ama da 38 anni.
Then take advice from a couple who've loved each other for 38 years.
Martha... lui ti ama da morire.
Martha... he loves you so much.
Una volta tua madre, che ama da qui, ha venduto la mia moto alle mie spalle per coprire un affare di droga andato male.
One time your mommy, who loves from here, sold my motorcycle behind my back to cover a drug deal that went bad.
Ma l'orso sta facendo la guardia, con l'intenzione di proteggere quelli che ama da qualunque pericolo possibile.
But the bear is just standing guard, looking to protect those he loves from whatever may come.
La mia ragazza lo ama da impazzire, ed e' inquietante, cazzo!
My girlfriend super loves him, though. It's fucking creepy. And...
Ma cosa più importante ti ama da morire.
But more importantly, she loves the heck out of you.
Non e' che la ama da tutta la vita, e ora che ha realizzato di non poterla avere, se ne va lontano, a Parigi, con Georgie.
Dude, it's not like he's been in love with her his whole life, and then finally realized he'd never have her, so he's running away to Paris with Georgie.
Voglio dire, sai, non e' che la ama da tutta la vita, e ora che ha realizzato di non poterla avere, se ne va lontano, a Parigi, con Georgie.
I mean, you know, it's not like he's loved her his entire life, and then finally realized he can't have her, so he's running away to Paris with Georgie.
Ti ama da quando aveva 12 anni.
She's loved since she was twelve.
Egli vi ama da sempre e vi conosce meglio di chiunque altro.
He has always loved you and he knows you better than anyone else.
L'ultimo profeta ha detto: "In verità, Allah ama da ciascuno di voi, che ogni volta che lui o lei fa il lavoro che viene fatto in base al meglio delle sue capacità."
The Last Prophet said, “Indeed, Allah loves from each of you that whenever he or she does work that is done according to the best of his or her ability.”
Ha detto che mi ama da... prima che io nascessi!
He says he's been in love th me since before I was alive.
L'uomo ha una ferita d'ama da fuoco al fianco destro.
MDPD-- male, gunshot wound, right flank.
Progressivamente l'edificio composto di qualche stanza, qualche salone e alcune dependance in grado di accogliere le 85 persone che formano la primissima équipe Dior, acquisisce lo stile neo-Luigi XVI che Dior ama da sempre.
As the days passed, the building composed of a few rooms and salons and outbuildings that held the 85 people who formed the initial team was adorned in the neoclassical Louis XVI style that the couturier had always loved.
Il cervello umano ama, da sempre e per natura, la pergola
The human brain has always loved the pergola by nature.
Lei lo ama da dietro, profondo e difficile
She loves it from behind, deep and hard
Vorrei così rispondere a Dio che ci ama da sempre!”.
This is I how I would like to answer to God who has always loved us!"
Vi invitiamo a partecipare alle nostre attività, preparandovi, in particolare per l'AMA, da adesso!
We encourage you to participate in our activities especially by preparing for the WAI now!
È assolutamente in contraddizione con il modo in cui Abdirizak Bihi intepreta quello che sta facendo svelando il reclutamento di al Shabaab, ossia salvando la religione che ama da un ristretto numero di estremisti.
This is at complete odds with how Abdirizak Bihi understands what he is trying to do by exposing al Shabaab recruitment, which is to save the religion I love from a small number of extremists.
0.83310198783875s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?